Проверить запрет на въезд в Россию иностранному гражданину можно с помощью специального сервиса Главного управления по вопросам миграции МВД России. Обращаем внимание, что он покажет только запрет по линии МВД, то есть если запрет, например, был введен по решению Федеральной службы безопасности, в этой базе его не будет.
Паспорт иностранца: переведен и нотариально заверен
Один из документов, который нужен для трудоустройства иностранца в РФ – его национальный паспорт. Но подать его без перевода нельзя.
Получить консультацию специалиста
Без перевода никак
Паспорт – документ, который понадобится для работы с любым иностранцем. Так как паспорта заполнены на разных языках, и сотрудник, который принимает иностранца в штат, не обязан знать язык документов иностранца, ему необходим перевод паспорта.
Нельзя заполнять и оформлять документы так, как показалось правильным или со слов сотрудника. Необходимо запросить у иностранца нотариально заверенный перевод.
Примечание редакции: вся информация о том, как оформить этот документ, содержится в статье Базы знаний «Нотариальный перевод паспорта»
Нотариальный перевод: лучше один или несколько
Нотариально заверенный перевод нужен, чтобы правильно внести данные иностранца в документы компании, а также для того, чтобы между документами иностранца не было расхождений. Например, обязанность работодателя – оформить своему сотруднику ИНН. И если он укажет, например, написание фамилии иностранца, которое не совпадает с вариантом перевода в патенте, то у иностранца могут возникнуть проблемы с оплатой патента. И в худшем случае он останется без патента, а работодатель – без работника.
Такие же ситуации могут произойти и с другими документами: СНИЛС, ДМС, уведомлениями в МВД. Или если данные в патенте и миграционном учете или в старом и новом патентах не совпадают, это может вызвать лишние сложности:
- это приводит к путанице в отчетах, которые подаются в госорганы,
- увеличивает сроки разбирательств при проверках МВД.
И работодателю придется доказывать, что иностранцы по фамилии Чаноб и Джаноб – это один и тот же человек.
Чтобы избежать трудностей, рекомендуем оформить после въезда иностранного сотрудника 2 нотариальных перевода: один пойдет на оформление патента, а на основании копии второго можно оформлять все остальные документы, например, ИНН и СНИЛС.
Также рекомендуем хранить копию или оригинал перевода в личном деле сотрудника, чтобы при необходимости оформлять документы, например, новый патент, с единым написанием имени и фамилии иностранца.
Об оформлении нотариального перевода документов с миграционными экспертами читайте на сайте " Альянс - Трудовая миграция".
- Апостиль и консульское заверение при оформлении документов Документы иностранца должны пройти процедуру легализации, чтобы считаться действительными в официальных органах или организациях России.26.12.2023
- Нотариально заверенный перевод паспорта: кому и зачем В паспорте иностранца не только личные данные, но и служебные отметки внесены на иностранном языке. Поэтому для получения документов в России, иностранцу потребуется сначала получить перевод национального паспорта. Но подойдет не любой, а только сделанный профессионально и заверенный нотариусом.08.12.2023
- Перевод паспорта иностранца с нотариальным заверением Если паспорт получен в стране, для которой русский не является официальным языком, а сам владелец планирует жить и работать в РФ, потребуется нотариальный перевод паспорта иностранного гражданина.12.09.2023