Перевод иностранного паспорта с нотариальным заверением

Для оформления документов в России иностранцу понадобится не только паспорт, но и его нотариальный перевод.

Иностранцы, которые приезжают в РФ, должны оформить себе документы:

  • разрешительные – патент, разрешение на работу, разрешение на временное проживание, вид на жительство;
  • медицинские документы – полис медицинского страхования, медицинское заключение;
  • страховые документы – СНИЛС;
  • налоговые документы – ИНН;
  • и другие документы.

Получить консультацию миграционного юриста

И для оформления каждого из них иностранцу понадобится паспорт. Но в паспорте иностранца информация содержится на его родном языке, и сотрудник работодателя или госорганов, который будет принимать пакет документов, не обязан знать язык иностранца. Поэтому, чтобы сотрудник, который будет оформлять иностранцу документы, верно указал данные иностранца, и нужен нотариальный перевод паспорта.

Также нотариальный перевод паспорта нужен для того, чтобы определить единое правильное написание данных иностранца и на основании этого перевода ему оформили разные документы, которые связаны между собой. Потому что, например, если у иностранца расходятся данные в патенте и ИНН, его авансовый платеж может не дойти до его счета, и патент перестанет действовать.

Нотариальный перевод: инструкция и образец заполнения

Как сделать нотариальный перевод паспорта

Чтобы оформить нотариальный перевод, нужно:

  • найти переводчика, который полностью переведет документ, включая штампы и печати. Также он ставит подпись и заверяет, что данные для перевода получены с оригинала паспорта;
  • иностранец идет с полученным переводом к нотариусу и он заверяет документы. Документы прошиваются и нумеруются.

Готовый документ содержит скан переведенных страниц паспорта и далее листы с их переводом, на обратной стороне сшитых листов печать нотариуса.

Примечание редакции: с порядком оформления и образцом выполненного перевода вы можете ознакомиться в статье Базы знаний «Нотариальный перевод паспорта (пошаговая инструкция)».

Советуем сразу оформлять несколько экземпляров нотариального перевода в одном месте, поскольку разные переводчики могут по разному перевести одну и ту же фамилию. И часто в практике мы сталкиваемся с тем, что фамилия одного и того же человека переведена, например, как Джуманиязов и Жуманиязов. Если оформлено несколько одинаковых переводов, то один перевод нужно поместить в личное дело иностранного сотрудника, чтобы при необходимости можно было оформить новые документы, указав в нем единые данные, а другие подать в гос.органы на оформление, например, патента, ИНН и СНИЛС.

Где сделать нотариальный перевод паспорта

Оформить нотариальный перевод паспорта иностранца можно несколькими способами:

  • сначала оформить перевод паспорта у переводчика, а затем обратиться в нотариальную контору, которая его заверит;
  • обратиться в компанию, которая сотрудничает с переводчиками и нотариусами, которые специализируются на работе с иностранцами и их документами. Например, к специалистам нашей компании.

Подробнее об оформлении нотариально заверенного перевода паспорта иностранца читайте на сайте " Альянс - Трудовая миграция".