Некоторые работодатели рассматривают не только традиционный офисный формат работы мигрантов. В ряде случаев это действительно обоснованно. В связи с этим у них возникает вопрос: может ли иностранный гражданин работать удаленно, не будет ли это нарушением миграционного законодательства?
Перевод паспорта с нотариальным заверением
Для приема на работу иностранец не может просто предоставить один только национальный или заграничный паспорт.
Содержание:
- Перевод паспорта с нотариальным заверением - что это
- Зачем нужен нотариальный перевод паспорта
- Где сделать перевод паспорта
Получить консультацию миграционного юриста
Перевод паспорта с нотариальным заверением - что это
Один из документов, который обязателен для работы всем иностранцам – паспорт. И предоставить этот документ просто так в большинстве случаев нельзя.
Паспорта, по которым иностранцы могут устраиваться на работу, бывают двух видов:
- национальный – паспорт, который действует в стране иностранца. По такому паспорту на работу могут устраиваться, например, граждане стран ЕАЭС;
- заграничный – паспорт, который иностранец использует для поездок за границу.
И в том, и в другом документе может не быть информации на русском языке, поэтому, чтобы сотрудник, который будет принимать иностранца на работу, смог правильно заполнить все документы на иностранца, нужен специальный документ – нотариальный перевод паспорта. Это перевод, который:
- содержит информацию о правильном написании данных иностранца на русском языке;
- нотариально заверен, поэтому имеет юридическую силу.
Зачем нужен нотариальный перевод паспорта
Паспорт – это документ, который обязателен для оформления всех документов иностранца в России:
- разрешительных документов: патента, разрешения на работу, разрешения на временное проживание, вида на жительство;
- страховых документов: СНИЛС, полис медицинского страхования;
- миграционных документов: миграционного учета и миграционной карты.
И если во всех этих документах сведения об иностранце будут указаны разными способами, это приведет к проблемам. Например, если написание фамилии иностранца в ИНН и патенте не совпадает, то авансовый платеж иностранца по патенту может «зависнуть» или вообще не дойти до нужного счета. И патент иностранца перестанет действовать.
Чтобы решить эту проблему, и нужен нотариальный перевод – документ, который позволяет определить единое написание ФИО иностранца, которое можно будет использовать и в дальнейшем для оформления новых документов. Поэтому мы советуем вам делать сразу несколько копий нотариального перевода паспорта, чтобы сохранить единство написания ФИО во всех документах.
Единственная категория иностранцев, которым не нужен нотариальный перевод паспорта – высококвалифицированные специалисты. И только при оформлении разрешения на работу ВКС. При оформлении, например, ИНН перевод уже потребуется.
Где сделать перевод паспорта
Оформить нотариальный перевод паспорта можно несколькими способами:
- сначала нужно оформить перевод паспорта, а затем заверить его у нотариуса. Поэтому можно найти бюро переводов, которые сотрудничают с нотариусами, чтобы не искать две разные конторы. При этом нотариус только заверяет подлинность подписи переводчика. Правильность перевода он не проверяет;
- поэтому есть еще один вариант – оформить перевод паспорта вместе с нашей компанией. Мы знаем, какие сложности могут возникнуть при оформлении нотариального перевода, и знаем, как их избежать.
Где бы вы не делали перевод паспорта, обратите внимание, чтобы ваши фамилия, имя и отчество во всех документах имели одинаковое написание, чтобы избежать лишних сложностей во время пребывания в России.
Наши специалисты могут взять на себя всю работу с иностранными сотрудниками. Подробнее о миграционном сопровождении в нашей компании можно прочитать на сайте " Альянс - Трудовая миграция".
- Апостиль и консульское заверение при оформлении документов Документы иностранца должны пройти процедуру легализации, чтобы считаться действительными в официальных органах или организациях России.26.12.2023
- Нотариально заверенный перевод паспорта: кому и зачем В паспорте иностранца не только личные данные, но и служебные отметки внесены на иностранном языке. Поэтому для получения документов в России, иностранцу потребуется сначала получить перевод национального паспорта. Но подойдет не любой, а только сделанный профессионально и заверенный нотариусом.08.12.2023
- Перевод паспорта иностранца с нотариальным заверением Если паспорт получен в стране, для которой русский не является официальным языком, а сам владелец планирует жить и работать в РФ, потребуется нотариальный перевод паспорта иностранного гражданина.12.09.2023